Scorpion 1. Sezon 7. Bölüm

Father's Day
Scorpion 1. Sezon 7. Bölüm Türkçe altyazılı orijinal dilinde yabancı dizi izle, Scorpion 1. Sezon 7. Bölüm ücretsiz mobil dizi izle. Scorpion 1. Sezon 7. Bölüm hakkında yorum yapabilirsiniz.
×
Listelerim (0)
  • Henüz bir liste oluşturmadınız.
Ses Sorunu ×

Android Cihazlarda Ses Sorunu Çözümü

1Dizinin Konuşma sesleri gelmiyor sadece müzik sesleri geliyor ise, cızırtı vb. sorun yaşıyorsanız. Uygulama marketinden Firefox isimli uygulamayı indirip sitemize o uyguluma ile giriş yapın.

2 Son güncellemelerini almayan android cihazlarda codec ses problemi yaşanıyor özellikle bu sorunu yaşayanlar firefox uygulamasını indirip bu sorunu çözebilir.

3 Sık sık tarayıcı geçmişinizi, çerezlerinizi temizleyin.

Çeviri Notları

*Hacktivist (Hacktivism): Hack teknikleri kullanarak, genellikle protesto eylemleri yapan kişilere ya da gruplara verilen isim.

*EMA: Elektro Manyetik Atım tabirinin kısaltılmışı. İngilizcesi Electro Magnetic Pulse.

**sakın bana Shirley deme: yıllar öncesinin abzürt komedi filmi "Uçak - Airplane"de geçen bir kelime oyunu. Dialog aynen şöyle geçiyor:
Ted Striker: Surely you can't be serious.
Rumack: I am serious... and don't call me Shirley.

Surely - Shirley (ikisi de şörli olarak okunuyor) yanlış anlamasına dayalı soğukça bir şaka.
Bu bölümde de aynısını uygulamışlar.
Ben de aynı şakayı ünlü "- Emin misin? -Emin değil, Hasan'ım." şakasına uyarladım :)

*I-15: Amerika'daki en uzun eyaletlerarası otoyolmuş kendileri.

*AMBER Alarmı: Amerika'da çocuk kaçırma durumlarında kullanılan bir uyarı sistemi. Radyo, televizyon, e-posta, trafik durum panoları,LED'li ilan panoları gibi bir çok yolla durum bildirimi yapıyor. Bölümde, yol üzerindeki LED panolardan bahsediyor tabii.

*Inland Empire: Güney California'da bir kaç eyaleti kapsayan bir büyükşehir ismi. Riverside-San Bernardino-Ontario bölgelerini kapsıyormuş

*STOCK EXCHANGE: Bölümün 29:16'ncı saniyesinde başlayan bir muhabbet. Hem ekranda harfler gözüktüğü hem de izleyince daha iyi anlayacağınız bir yanlış anlama olayı yüzünden bu halde bırakmak durumunda kaldım. Stock Exchange "Borsa" anlamına geliyor. Uzun hali Menkul Kıymetler Borsası.

*Babe Ruth: Bir beysbol efsanesi olan George Ruth'un lakabı. 20'li yıllarda Yankees'te oynamış.

*Kriptocu: Şifreleme ya da şifre çözme işinde uzman olan kişi.

Bölümü beğendiniz mi?
Scorpion Scorpion 1. Sezon 7. Bölüm
Scorpion
Dizinin Sayfasına Git
Yorumlar 1 Yorum

Yorum yazmak için giriş yapmanız gerekiyor. Üyelik tamamen ücretsiz.

Üye ol.

Yorumlar spoiler içerebilir, yine de görüntülemek ister misiniz ?

Reklamı Kapat