The Leftovers 2. Sezon 5. Bölüm

No Room at the Inn
The Leftovers 2. Sezon 5. Bölüm Türkçe altyazılı orijinal dilinde yabancı dizi izle, The Leftovers 2. Sezon 5. Bölüm ücretsiz mobil dizi izle. The Leftovers 2. Sezon 5. Bölüm hakkında yorum yapabilirsiniz.
×
Listelerim (0)
  • Henüz bir liste oluşturmadınız.
Ses Sorunu ×

Android Cihazlarda Ses Sorunu Çözümü

1Dizinin Konuşma sesleri gelmiyor sadece müzik sesleri geliyor ise, cızırtı vb. sorun yaşıyorsanız. Uygulama marketinden Firefox isimli uygulamayı indirip sitemize o uyguluma ile giriş yapın.

2 Son güncellemelerini almayan android cihazlarda codec ses problemi yaşanıyor özellikle bu sorunu yaşayanlar firefox uygulamasını indirip bu sorunu çözebilir.

3 Sık sık tarayıcı geçmişinizi, çerezlerinizi temizleyin.

Çeviri Notları

(İzledikten Sonra Okuyunuz)

There Is No Room at The Inn (Handa Yer Yok): Bölümün ismidir. Aynı zamanda İncil’de bir bölümde, Luka-2:7’de geçmektedir.
‘’Onlar oradayken, Meryem’in doğurma vakti geldi ve ilk oğlunu doğurdu. Onu kundağa sarıp bir yemliğe yatırdı. Çünkü handa yer yoktu.’’ (https://incil.info/arama/Luka+2:7)

Nadim: Yaptığı bir davranıştan pişmanlık duyan, pişman.

Titus Andronicus: William Shakespeare’nin bir oyunu. Dizide Almer karakteri Matt’le konuştuktan sonra bağırarak bu oyundan bir bölümü okuyor.
“Now climbeth Tamora Olympus’s top.
Safe out of fortune’s shot.”

''Yüceldi Tamora, Olimpos'un zirvesine.''
''Kaçtı kaderin oklarından, oturur en tepede.''

- The Song of Wandering Aengus (Seyyah Aengus’un Destanı): William Butler Yeats’in bir şiiri. Dizide Matt, bir pasajını eşi Mary’e okuyor. Haliyle çevirmek zorunda kaldım ben de elimden geldiğince. Jim Jarmusch’un Paterson (2016) filminde geçen bir replik vardır; Tercüme edilmiş şiir, yağmurlukla duş almaya benzer. Açıkçası bana göre de şiir çevirisi, istisnaları olsa da yapılması en zor çeviridir. Hedef dile çevirince anlamını yitirir çoğu zaman. Hakkını vermişimdir umarım.

Though I am old with wandering
Through hollow lands and hilly lands,
I will find out where she has gone,
And kiss her lips and take her hands;
And walk among long dappled grass,
And pluck till time and times are done,
The silver apples of the moon,
The golden apples of the sun.

İhtiyar da düşsem adım adım gezmekten
dağ demeden bayır demeden,
Bulacağım seni
her nereye gittiysen
Kondurup dudağına bir buse
saklayacağım ellerini, ellerime,
Yürürken alacalı ışığın okşadığı
uzun çimenlerde,
Toplayacağım mahşer çatıncaya dek
ömrüne, ömrüme,
Ay’ın gümüş elmalarını
Güneş’in altın elmalarını.


Bu şiiri çevirirken biraz araştırma yaptım, bazı incelemeler okudum ve beni Anima Mundi (Axis Mundi değil…) kavramına götürdü. Dizinin takipçileri için araştırması zevkli bir konu olabilir.
Anima Mundi: Okültizmde canlı bir varlık olarak kabul edilen dünya gezegenidir Anima Mundi. Canlıdır ve büyük bir ruha sahiptir. Anima mundi yani dünyanın ruhu, saf semavi ruh ki antik filozoflarca doğanın her yanına nüfuz ettiği öne sürülmüştür. Fikrin platon ile ortaya çıktığı söylense de, kavramın (konseptin) kökeninin daha antik olduğu ve bazı doğulu filozofların sistemlerinde egemen olduğu ortaya konmuştur. stoacılara göre o evrendeki tek önemli, hayati güçtür. benzer kavramlara paracelsus gibi hermetik filozoflar ve daha sonra friedrich schelling (1775-1854) de sahip olmuştur.-Ekşi) kavramına kadar götürdü bu araştırma. Şiirin yansımalı bir yapıda olduğundan, bir ayağıyla ruhani dünyayı anlatırken diğer ayağıyla da maddi dünyaya bastığından bahsediyordu. Şiirin tamamı için bu anlam çıkarılabilir belki ama dizide sadece son mısra geçtiği için mümkün olduğunda anlamını korumaya, biraz da uyak uyumu gösterip kafiyeyi oturtmaya çalıştım. Eklediğim, çıkardığım kelimeler oldu. Umarım boyumu aşmamıştır. (Bu yazdıklarım kendi bilgim değil, sitelerden topladığım notlardır, yanlış var ise düzeltilebilir.)

Kontrast Madde: Genellikle doğrudan damar ya da eklem içine uygulanan ya da ağızdan alınan ilaçlardır. Beyin, böbrekler, karaciğer, damarlar ve mide gibi organların daha iyi görüntü vermesini sağlayarak, bu organları etkileyen patolojilerin tesbit edilmesine imkan tanır.

Burrito: Burrito veya taco de harina, bir Meksika yemeği. Dürüme benzer. Tortillanın katlanış biçimi, içerisine sürülen fasulye püresi, et, tavuk, peynir gibi malzemelerle değişik çeşitler hazırlanabilir.
Amoksisilin: Ampisilinin analogudur. Gram pozitif ve gram negatif mikroorganizmalara karşı etkili bir penisilin olup, bakterisid etkiye sahip geniş spektrumlu bir antibiyotiktir. İlaçlarda amoksisilin trihidrat olarak kullanılır.

Bölümü beğendiniz mi?
The Leftovers The Leftovers 2. Sezon 5. Bölüm
The Leftovers
Dizinin Sayfasına Git
Sezonun Diğer Bölümleri
2. Sezon 5. Bölüm
Yorumlar 2 Yorum

Yorum yazmak için giriş yapmanız gerekiyor. Üyelik tamamen ücretsiz.

Üye ol.
  • DorianMisafir

    Matt bu hikayede yanan sen oldun hâlbuki mutluluğu en çok hak eden kişi senken


    7

    2

  • ÖyküMisafir

    Matt sen nasıl mükemmel bir adamsın ya


    5

    2

Yorumlar spoiler içerebilir, yine de görüntülemek ister misiniz ?

Reklamı Kapat